محادثات هاتفية وبسيطة باللغة الالمانية حيث يتصل أحدهم بشركة أو مكان ما ويحتاج للتحدث لشخص ما، يمكنك تحميل هذه المحادثة على شكل ملف word من اسفل الموضوع.
Telefongespräche
محادثات هاتفية قصيرة
* Guten Morgen. Stephan hier. Kann ich bitte Herrn Marc aus der Exportabteilung sprechen?
· Tut mir leid, der ist
leider gerade außer Büro.
*
Ist denn sonst jemand aus der Abteilung da?
·
Nein, da ist im Moment niemand da. Es ist gerade Mittagspause.
Können Sie vielleicht später noch einmal anrufen? So gegen 14 Uhr?
* Ja
das passt mir gut, Auf Wiederhören.
- صباح الخير، أنا ستيفان ، هل يمكنني
التحدث إلى السيد Marc
من قسم التصدير من فضلك؟
- للأسف،
إنه خارج المكتب.
- هل هناك أحد أخر من القسم هناك؟
- لا
يوجد أحد حالياً، إنها استراحة الظهيرة. هلا اتصلت في وقت لاحق؟ حوالي الساعة
14؟
- نعم ذلك يناسبني جيدا، إلى القاء.
------------------------------
*
Guten Tag, hier ist Krauße. Ist Frau Jessica schon im Haus?
·
Nein, sie ist leider noch nicht da. Kann ich etwas ausrichten?
*
Nein danke, nichts. Aber geben Sie mir doch bitte ihre Durchwahl?
.
Ja gern, das ist die 274.
*
Vielen Dank. Also dann, Auf Wiederhören.
- نهارك سعيد، أنا Inga . هل السيدة Krauße في
المنزل؟
- لا،
للاسف انها ليست هنا. هل يمكنني أن أقول لها شيئاً؟
- لا شكراً، لاشيء. ولكن يمكنك أن تعطيني رقم الوصول؟
- نعم
بكل سرور، انه 274.
- شكراً جزيلاً، إلى اللقاء.
------------------------------
* Firma Keltz, Meier, guten Tag.
· Guten Tag, hier ist Schmidt.
Können Sie mich bitte mit Herrn Kraus verbinden?
* Tut mir leid, der ist gerade nicht am Platz. Kann ich ihm etwas ausrichten?
· Nein danke. Ich versuche es später noch einmal.
* Gut, dann auf Wiederhören, und einen schönen Tag noch.
· Danke, gleichfalls.
- شركة Keltz، ماير، نهارك سعيد.
- نهارك سعيد، أنا Schmidt. هل لك أن تصلني بالسيد Kraus؟
- للأسف! أنه غير موجود. هل يمكن أن أوصل به خبراً؟
- لا شكراً. سأحاول مرة أخرى.
- جيد، وداعاً، أتمنى لك يوماً سعيداً.
- شكراً، لك بالمثل.
--------------------
تحميل هذه المحادثة على شكل word