أخر الاخبار

طرق استعمال denn / doch / ja / mal / wohl / sowieso في اللغة الالمانية

كما قد تلاحظ من خلال سماعك لمحادثة باللغة الالمانية ان تسمع بع حروف الجر المستعملة في الجمل و التي لا اهمية لها حيت يمكن في بعض الاحيان الاستغناء عنها تماما. فهي لا تغيير من معنى الجملة بل فقط تظيف جمالية الى المعنى وتظهر المتكلم انه متمكن من اللغة الالمانية. في هذا الدرس سنقدم لكم بعض منها.  يمكنك تحميل هذا الدرس على شكل PDF من أسفل الموضوع. 

فمثلا عند طرح سؤال عنما تصادف شخصا تعرفه في الشارع  تقول : 
?Was machen Sie denn hier   ماذا تفعلون هنا اذا؟
عوض : 
Was machen Sie hier? 

او تضعف الاھتمام
!Probier mal   حاول مرة!
zumal  لا سيما \\ خاصة

denn لا تاتى الا فى الجمل الاستفھامية .
?Was möchten Sie denn essen
?Reisen Sie denn ab
es sei denn   الا اذا
wie soll denn ich wissen, dass   ما أدراني
was hat er denn   ما به
وقد تاتي في التعابير التالية : geschweige denn ناهيك عن
Nun denn! ناهيك عن
Warum denn? كيف ذلك
ja لا تاتى فى الجمل الاستفھامية .
.Ich komme ja
.Das ist ja Ihre Brile
na ja حسنا

sowieso / wohl لا تجمع فى الجمل الاستفھامية التى تحتوى على ضمير استفھامي .
.Sie sind sowieso vorbei
wohl بخير \\ اذا \\ حقا
zum Wohl   في صحتك
obwohl   ألا ان \\ بالرغم من ان
jawohl   نعم
unwohl   متوعك
doch تستعمل للتاكيد او اجابة السؤال المنفي ولها استعمالات اخرى
.Das ist doch unhöflich
.Sie brauchen doch das Geld

!Sag ich doch   صحيح 
jadoch   ولكن \\ الا ان

schon بالفعل \\ فعلا \\ لقد \\ قد \\ من قبل \\ قبل الآن
ich wohne schon lange hier   انا اعيش هنا منذ فترة طويلة 
schon wieder   مرة اخرى
dennoch مع ذلك \\ رغم

تحمبل الملف من هــنــا
تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق



    وضع القراءة :
    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -